Comprendi che quella di partecipare all'assemblea non è una richiesta?
Vaše velièanstvo shvata da nije zahtev da vi prisustvujete veæu.
Capisco che è una richiesta piuttosto originale, signore, però è un'occasione unica.
Znam da je zahtev èudan, gospodine, ali to je sjajna prilika.
Manta III, non è una richiesta, è un ordine.
Manta IIl, ovo nije zahtev, veæ nalog.
Jane, mi rendo conto che è una richiesta insolita, ma se ci fossero operazioni illegali nella società, ho bisogno di saperlo, in modo da poterle eradicare.
Džejn, shvatam da je ovo neobièna molba, ali ako se dešava nešto ilegalno u ovoj kompaniji, moram da znam da bismo sve to sasekli u korenu.
II messaggio di Sarjenka è una richiesta d'aiuto.
Da. Sarjenkina poruka bi se mogla protumaèiti kao poziv u pomoæ.
Se è una richiesta di soccorso, chiedono quello di cui hanno bisogno, non quello che hanno già.
Ako traže pomoæ, govore šta trebaju, a ne šta imaju.
So che è una richiesta terribile specialmente se fatta a un prete, ma... accettate questa missione che va tenuta in segreto?
Znam da je ovo užasno što tražim od vas pogotovo što ste sveštenik. -Možete li da prihvatite ovaj zadatak i da ga održite u tajnosti?
Te lo chiediamo sempre, ma è una richiesta, non un ordine.
Mi stalno tražimo, no to je zamolba, a ne naredba.
C'è una richiesta per un'incontro riguardo alla tua causa.
Imamo zakazan sastanak u vezi sa tvojim slucajem. Da?
Beh, è una richiesta dell'artista, lui... ha un valore sentimentale, capisce?
Pa, to je na zahtev umetnika. On sentimentalna vrednost, znaš.
Non è una richiesta, è un ordine.
To je bilo nareðenje. - Ne zanima me.
È una richiesta ufficiale del Santo Padre?
Da li je ovo zvanièan zahtev svetog oca?
Vista la situae'ione, non è una richiesta irragionevole.
S' obzirom na situaciju to nije nerazuman zahtev.
Ma questa è una richiesta di autorizzazione Delta di sette minuti fa della sede FBI di Philadelphia.
Ali ovo je zahtevalo Delta odobrenje iz FBI ispostave u Philadelphiji, pre 7 minuta.
Capisco che è una richiesta scortese perché non abbiamo concluso il nostro affare ma sento che ne ho bisogno.
Znam da je to malo nepristojan zahtjev, pošto nismo još zakljuèili naš posao ali, kao što rekoh, potrebna mi je.
So che è una richiesta insolita, ma ho bisogno che tu prenda questa pistola e conficchi un proiettile nel mio cuore.
Znam da je ovo neuobièajeni zahtev, ali potrebno mi je da uzmeš ovaj pištolj i da mi smestiš metak u srce.
Lo so, Lo so, ne avete già piene le scatole--- ma questa è una richiesta che viene dall'alto.
Знам, знам, имате и без тога посла преко главе- али ово је захтев с врха.
C'è una richiesta di soccorso alla polizia locale di Liegi.
Priimili smo poziv lokalne policijske stanice u Ližu o uznemiravanju.
Già, è una richiesta di fondi dallo Stato.
Da, to je zahtev za finansiranje.
È una richiesta al di sopra della sua paga, Sceriffo.
Мислим да је то мало ван ваше лиге.
È una richiesta strana, la tua.
Da li znaš koliko je ovo jebeno uvrnuto?
C'è una richiesta di soccorso, alcuni prigionieri sono al deposito di armi.
Dobili smo poziv u pomoæ da su neki zatvorenici došli do ostave s oružjem.
Uh, è una richiesta molto bizzarra, lo capisci?
Uh, razumeš, ovo je veoma neobièan zahtev.
A casa mia, questa non è un'auto... è una richiesta d'aiuto.
Odakle ja dolazim ovo nije auto. Ovo je poziv u pomoæ.
È una richiesta enorme, lo so.
To je mnogo za tražiti, znam.
Isabelle ha ragione... e non è una richiesta.
Izabela je u pravu i to nije bio predlog.
1.2306411266327s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?